• <div id="vmh8r"></div>

    <div id="vmh8r"></div>

        1. <dd id="vmh8r"><ol id="vmh8r"></ol></dd>
          <dd id="vmh8r"><tr id="vmh8r"></tr></dd>

            <div id="vmh8r"><tr id="vmh8r"></tr></div>
              <div id="vmh8r"><tr id="vmh8r"></tr></div>
            1. <dd id="vmh8r"></dd>
                1. <dfn id="vmh8r"></dfn>

                  全新版大學英語綜合教程(第二版)第二冊課文翻譯

                  Unit 1 中國式的學習風格 霍華德·加德納 1987 年春,我和妻子埃倫帶著我們 18 個月的兒子本杰明在繁忙的中國東部城市南京住了一 個月,同時考察中國幼兒園和小學的藝術教育情況。

                  然而,我和埃倫獲得的有關中蓁教育觀 念差異的最難忘的體驗并非來自課堂,而是來自我們在南京期間寓居的金陵飯店的大堂。

                  我們的房門鑰匙系在一塊標有房間號的大塑料板上。

                  酒店鼓勵客人外出時留下鑰匙, 可以交 給服務員,也可以從一個槽口塞入鑰匙箱。

                  由于口子狹小,你得留神將鑰匙放準位置才塞得 進去。

                  本杰明愛拿著鑰匙走來走去,邊走邊用力搖晃著。

                  他還喜歡試著把鑰匙往槽口里塞。

                  由于他 還年幼,不太明白得把鑰匙放準位置才成,因此總塞不進去。

                  本杰明一點也不在意。

                  他從鑰 匙聲響中得到的樂趣大概跟他偶爾把鑰匙成功地塞進槽口而獲得的樂趣一樣多。

                  我和埃倫都滿不在乎,任由本杰明拿著鑰匙在鑰匙的槽口鼓搗。

                  他的探索行為似乎并無 任何害處。

                  但我很快就觀察到一個有趣的現象。

                  飯店里任何一個中國工作人員若在近旁,都 會走過來看著本杰明,見他初試失敗,便都會試圖幫忙。

                  他們會輕輕握緊本杰明的手,直接 將它引向鑰匙的槽口,進行必要的重新定位,并幫他把鑰匙插入槽口。

                  然后那位“老師”會有 所期待地對著我和埃倫微笑, 似乎等著我們說聲謝謝——偶爾他會微微皺眉, 似乎覺得我倆 沒有盡到當父母的責任。

                  我很快意識到,這件小事與我們在中國要做的工作直接相關:考察兒童早期教育 (尤其 是藝術教育)的方式,揭示中國人對創造性活動的態度。

                  因此,不久我就在與中國教育工作 者討論時談起了鑰匙槽口一事。

                  兩種不同的學習方式 我的中國同行,除了少數幾個人外,對此事的態度與金陵飯店工作人員一樣。

                  ”既然大人 知道怎么把鑰匙塞進槽口——這是處理槽口一事的最終目的, 既然孩子還很年幼,還沒有 靈巧到可以獨自完成要做的動作,讓他自己瞎折騰會有什么好處呢?他很有可能會灰心喪氣 發脾氣——這當然不是所希望的結果。

                  為什么不教他怎么做呢?他會高興,他還能早些學會 做這件事,進而去學做更復雜的事,如開門,或索要鑰匙——這兩件事到時候同樣可以 (也 應該)示范給他看。

                  我倆頗為同情地聽著這一番道理,解釋道,首先,我們并不在意本杰明能不能把鑰匙塞 進鑰匙的槽口。

                  他玩得開心,而且在探索,這兩點才是我們真正看重的。

                  但關鍵在于,在這 個過程中,我們試圖讓本杰明懂得,一個人是能夠很好地自行解決問題的。

                  這種自力更生的 精神是美國中產階級最重要的一條育兒觀。

                  如果我們向孩子演示該如何做某件事——把鑰匙 塞進鑰匙的槽口也好, 畫只雞或是彌補某種錯誤行為也好——那他就不太可能自行想方設法 去完成這件事。

                  從更廣泛的意義上說, 他就不太可能—共如美國人那樣——將人生視為一系 列的情境,在這些情境中,一個人必須學會獨立思考,學會獨立解決問題,進而學會發現需 要創造性地加以解決的新問題。

                  把著手教 回想起來,當時我就清楚地意識到,這件事正是體現了問題的關鍵之所在——而且不僅僅 是一種意義上的關鍵之所在。

                  這件事表明了我們兩國在教育和藝術實踐上的重要差異。

                  那些善意的中國旁觀者前來幫助本杰明時,他們不是簡單地像我可能會做的那樣笨拙地 或是猶猶豫豫地把他的手往下推。

                  相反,他們極其熟練地、溫和地把他引向所要到達的確切 方向。

                  我逐漸認識到,這些中國人不是簡單地以一種陳舊的方式塑造、引導本杰明的行為:

                  他們是在恪守中國傳統,把著手教,教得本杰明自己會愉快地要求再來斗次。

                  學習應通過不間斷的精心塑造與引導而得以實現,這一觀念同樣適用于藝術。

                  我們觀看 了孩子們在教室里學習藝術的情景,他們的嫻熟技藝令我們驚訝。

                  年僅 5、6 歲的孩子就帶 著成人的那種技巧與自信在畫花、畫魚和動物;9 歲:10 歲的小書法家寫出的作品滿可以在 博物館展示。

                  有一次去兩位小藝術家的家里參觀,我們從孩子的父母處得知,他們每天練習 數小時以完善他們的技藝。

                  創造力第一? 從對創造力的態度來說,優先次序似乎是顛倒了:西方的年輕人先是大膽創新,然后逐 漸深諳傳統;而中國的年輕人則幾乎離不開傳統,但是,隨著時間的推移,他們同樣可能發 展到具有創新的境界。

                  美國人的立場可以概括起來這么說,我們比中國人更重視創新和自立。

                  我們兩種文化的 差異也可以從我們各自所懷的憂慮中顯示出來。

                  中國老師擔心, 如果年輕人不及早掌握技藝, 就有可能一輩子掌握不了;另一方面,他們并不同樣地急于促進創造力的發展。

                  美國教育工 作者則擔心,除非從一開始就發展創造力,不然創造力就有可能永不再現;而另一方面,技 藝可于日后獲得。

                  但我并不想夸大其辭。

                  無論在過去還是在當今,中國在科學、技術和藝術革新方面都展 示了巨大的創造力。

                  而西方的創新突破則有被夸大的危險。

                  如果仔細審視任何一項創新,其 對以往成就的依賴則都顯而易見(“站在巨人肩膀之上”的現象)。

                  然而,假定我這里所說的反差是成立的,而培養技藝與創造力兩者都是值得追求的目標, 那么重要的問題就在于: 我們能否從中美兩個極端中尋求一種更好的教育方式, 它或許能在 創造力與基本技能這兩極之間獲得某種較好的平衡? 第二單元 價值觀 這是 2003 年 12 月初,我作為一個救世軍敲鐘,當我面臨的問題與第一個賽季。

                  我站在外面 的沃爾瑪門口,一個“謝謝”,微笑每個人誰投進我的紅 kettle.A 捐贈衣著整潔的女人和 她的小兒子走到水壺立場。

                  雖然她尋找一些現金她的錢包,男孩抬頭看著我。

                  我仍然可以看 到他的眼睛,好奇的混亂,他問道:“你窮呢?” “嗯,”我結結巴巴地說,試圖想:“我比有些人多,但不如別人了。

                  ”他媽罵他為社會的禁忌, 他們急急忙忙走了盡自己的購物。

                  他的問題,但是,并沒有離開我。

                  我從沒想過自己是“窮”,但我不能否認某些事實。

                  每當我填寫我的 1040 表格,我陷入了最 低收入階層之一。

                  在過去的 35 年里,我只花一度假。

                  我的電視是一個非黑即白集,有人給 了我八年前。

                  可是我覺得只不過是曇花一現的念頭更達到物質的東西很多其他人都有。

                  我在 1999 年車展 的磨損 10.5 萬英里。

                  但它仍是可靠的。

                  我的公寓是溫和的,但寧靜和放松。

                  我的衣服很適 合我的工作,這主要是室外。

                  我最小的電腦需要能夠得到滿足圖書館看書。

                  在我沒有什么,盡管我不覺得差。

                  為什么呢?我已經享受了 53 年來特別好的健康。

                  這不僅 是因為我一直在生病, 免費的, 它的, 我覺得充滿活力和精神。

                  其實對我來說是鍛煉的樂趣。

                  我期待著長,活力散步。

                  我還喜歡“我能”的態度如下。

                  我也珍惜創造力的禮物。

                  當我寫一個美麗的詩行,或者編造一個笑話,發癢的人,我感到充 實進去。

                  我不斷驚訝的見解,通過我的寫作過程中來。

                  而且有這么多有趣的作家朋友聊天, 是享受我的主要來源之一。

                  但有一個我一生中, 我不是那么富裕的重要領域。

                  在一個社會的財富花在追求如此多的感情

                  能量,我覺得自己很迷茫。

                  當我年輕的時候,有一個非常有趣的人,我約會。

                  什么是最重要的是她,她告訴我,是“什 么在里面的。

                  ”我想我已經找到了特別的人分享我的生活與。

                  然后我帶她去看我的公寓。

                  當 時, 我住在一間地下室效率日期為幾件家具。

                  唯一的新的, 舒適的椅子是在我的辦公桌之一。

                  不久后,她的訪問,我們的關系直奔南方。

                  看似在她的關注點突變是顛簸。

                  它仍然是一個最難忘的轉折點,我個人的旅途。

                  與此相反的關系,東西并不意味著就多給我。

                  我想大多數人有同樣的感受 - 除非有社會后 果不具有特定的項目。

                  有一個由電臺開始,“每個人都想要一個高端彩電...”購買的壓力是真 正的商業。

                  它可能是真實的,每個人都想要一個高端電視。

                  畢竟,沒有人想成為什么人。

                  但我很高興生活在沒有之一。

                  事實上,沒有對重點物資感覺很自然的我。

                  世界各地有許多人 會認為我的誰是富裕的生活方式。

                  在接近年底時,當我在救世軍紅色圍裙,改變我的東西放在里面。

                  而不是感覺出來的地方經 濟,我開始感到真正意義上的歸屬感。

                  正如我我的響鐘,人們停下來分享這意味著多少得到 幫助時,他們正在經歷艱難的時間將他們的個人故事。

                  人幫助人是我深深感到相連。

                  當我按門鈴,我帶來了完全陌生的熱巧克力,留下了揮之不去 的微笑。

                  無數人幫助我,讓本賽季的情感溫暖:?“。

                  保佑你的好工作,你”“。

                  感謝在這樣 一個寒冷的日子鈴聲你”“我可以給你一杯咖啡”十二月是一年的時間,我覺得富有。

                  在過去的四年里,我已經長大了理解,因為一個好奇的孩子從一個單一的問題是關于我自 己。

                  正如我已經分析意味著什么是窮人,它已成為我清楚我最感謝:我的兩個有形和無形的 我的好運。

                  第三單元 老爸英明 馬什·卡薩迪 人物:父親;母親;海蒂,14 歲;黛安,17 歲;肖恩,16 歲;飯店經’理,20 多歲:希金 斯 場景;快餐店,湯普森家餐廳,一所中學的辦公室等 幕啟;隨著燈光亮起,海蒂上,走至舞臺右前方。

                  肖恩與黛安上,走至舞臺左前方。

                  海蒂對 觀眾說話,兩人傾聽。

                  海蒂:我老爸是個大好人。

                  沒人會相信他不好。

                  可是他……唉,他老是干那些蠢事,弄得我 們當兒女的到頭來無地自容。

                  瞧,我哥曾一度想買把吉他。

                  他都積攢了好一陣子錢了。

                  后來 他在這家快餐店找了份活,不錯吧?當服務員。

                  這是·肖恩第一次正經打工,他真的挺開心。

                  他算計著, 再過兩三個月, 他就能攢夠錢買他想要的那把吉他了。

                  老爸老媽都為他感到驕傲。

                  晤,是啊,他是大哥,老是要捉弄我。

                  不過嘛,我也同樣為他感到驕傲。

                  你猜后來怎么了? 我都不想說這事,因為: 黛安、海蒂:(齊聲)老爸英明! (左后方燈光亮起,肖恩打工的快餐店。

                  有柜臺和幾張小桌子。

                  經理站在柜臺后面。

                  父親進 店時,肖恩正忙著擦桌子。

                  ) 經理: 晚上好,先生,能為您效勞嗎? 父親:晚上好。

                  肖恩: (自言自語)噢,不! (他在一張桌子后蹲下,欲躲過父親的視線。

                  ) 父親:我找經理。

                  經理:我就是,先生。

                  父親:我是薩姆·湯普森。

                  我兒子在這兒打工。

                  經理:哦,您是肖恩的父親。

                  父親:是啊。

                  知道嘛,這是他第一次打工。

                  我只想看看他干得怎么樣。

                  經理:噢,不錯。

                  沒問題。

                  肖恩:(雙手攤開,掌心向上,自言自語)我干了什么了要受這份罪?倒是告訴我啊? 父親:那么雇用他沒錯啦? 經理:呃,對,我想是的。

                  肖恩:(仍然自言自語)回家去,老爸。

                  回家去。

                  回家去。

                  父親:我肯定他是一把干活的好手,可他也跟其他孩子一個樣,明白我的意思嗎? 經理:(不再有興趣)我怎么知道。

                  · 父親:他是個好孩子。

                  你放心,要是有什么問題需要解決的話,我和肖恩會開誠布公談的。

                  經理:我看沒必要吧…… 父親:噢,沒事兒。

                  我為我兒子感到驕傲,我為他深感驕傲。

                  我只是想讓你知道,我將竭盡 全力幫助他駛過人生的驚濤駭浪。

                  肖恩:(站起身,高聲喊叫)唉!唉!唉! 父親:兒子,不知道你在這兒。

                  ’ 肖恩:這是我打工的地方嘛,爸! 父親:那自然。

                  我是說,剛才沒看見你。

                  肖恩:我真弄不明白。

                  父親:經理和我正聊得起勁呢。

                  (黛安從左前方上,海蒂自右前方上。

                  兩人看著肖恩和父親。

                  ) 肖恩、黛安、海蒂:(齊聲)老爸,你這是干什么呀。

                  (燈光迅速暗下,片刻之后又亮起。

                  肖恩獨自站在舞臺右前邊。

                  海蒂、黛安走至舞臺左前 邊) 肖恩: 這類事要是偶爾發生一兩次,那倒也沒什么。

                  總的來說,我是不肯把自己老爸跟別 人的老爸換的。

                  他愛我們當子女的,也愛老媽。

                  不過我想,有時問題就出在這兒。

                  他一 心 想幫助我們,他自以為在為我們做好事呢。

                  可他應該多想想才對,因為: 肖恩、海蒂、黛安:(齊聲)老爸英明! (燈光暗下,旋即又在舞臺亮起。

                  父親與三個孩子圍坐在餐桌旁。

                  母親端菜上,把菜 放在桌上。

                  父親迅速起身為她拉出椅子。

                  母親坐下。

                  全家開始用餐。

                  ) 父親: 我要給你一個驚喜,黛安。

                  黛安: (知道不會有好事)你要給我……一個驚喜? 母親:哎,是什么事啊,親愛的,別賣關子了。

                  父親: 呃,你們知道,丹·盧卡斯和我是同事。

                  黛安:凱爾的父親? 母親; 別插嘴,親愛的,你父親正有事要跟你們說呢。

                  海蒂:(與肖恩耳語)我敢肯定準是黛安不要聽的事兒。

                  肖恩: (與海蒂耳語)你怎么會知道? 母親: 肖恩,親愛的。

                  海蒂,寶貝兒,別打擾你們的父親。

                  肖恩、海蒂:(同時地)對不起,媽媽。

                  父親: 好吧。

                  我說了,我知道你挺喜歡小凱爾。

                  黛安: 爸爸! 父親:是這么回事,對嗎?我不是聽你跟你媽說,你希望凱爾邀請你在高年級舞會上跳舞嗎? 肖恩: 噢! 海蒂: 哎喲!

                  母親: 靜一下,孩子們,靜一下。

                  你們父親在說話呢。

                  黛安: (咬緊牙,一字一頓地)對一我一是一說一過一你一這一干一嘛? 父親:那就算了。

                  黛安: (歇斯底里地)什么算了? 父親: 我說什么啦?我說錯什么了嗎? 海蒂: (對肖恩)這會兒還沒有,還沒說錯什么 肖思: (對海蒂)等著吧,這就來了。

                  母親: 靜一下,孩子們。

                  對父親應該尊敬一點。

                  海蒂、肖恩:(一邊轉著眼珠)是,媽媽。

                  父親: 嗯,今天我見到丹時,問他想不想去第三街上的那家法國餐館吃午飯。

                  孩子他媽, 你是知道那家餐館的。

                  母親:對,是啊,我知道。

                  父親: 我請客,我對他說。

                  當然,他挺樂意去了。

                  . 母親:他哪能不樂意呢? 父親:(略為驚訝地)對,是啊。

                  黛安; 這一跟一我一有一什一么一關一系一呢? 母親: 黛安,你的行為有時我真弄不懂。

                  無論怎樣我就是弄不懂。

                  黛安: (沒好氣地)那就抱歉了。

                  母親: 多謝了,黛安。

                  (對父親)請說下去 父親:我說過…… 海蒂: 我們知道你說過什么,爸爸。

                  父親: 嗯·.. ..·哦,你說什么? 肖恩:她說,“我們知道你說過什么,爸爸。

                  ” 父親:是啊,是啊,當然。

                  母親:快說吧,親愛的。

                  我做了特別好吃的甜點。

                  是我姨祖母希爾達傳下來的老配方,… 黛安:媽媽,好了! 母親:怎么啦,寶貝 (黛安搖著頭,身體仰靠在椅背上。

                  ) 父親:不管怎么說,丹人不錯。

                  過去我跟他不熟。

                  發現我倆還有不少志趣相同之處。

                  家庭, 社區,世界和平,人類幸福。

                  海蒂:(咕噥著自言自語)就要說到正題了·。

                  肖恩:爸爸? 父親:噯?兒子? 肖恩:我肯定黛安很想知道是什么驚喜。

                  黛安:(粗粗地喘氣,好像精疲力竭的樣子,她轉向肖恩連連點頭)多謝了,肖恩。

                  我記著你 的情。

                  父親:啊,對。

                  我就說吧。

                  我告訴丹,你對他兒子很感興趣。

                  黛安:你說什么? 母親:黛安,你怎么啦?我真不明白你們年輕人。

                  唉,在我那個時候…. 黛安:媽,好啦! 母親:怎么啦,怎么啦?又怎么啦? 媽媽,我知道她想聽爸爸說完。

                  肖恩:(自言自語)還不如說是快把這份罪受完算了。

                  黛安:爸爸,請你告訴我。

                  現在,馬上告訴我。

                  你說什么啦,爸爸?求你了,快說,你跟盧

                  卡斯先生說什么啦?請快告訴我。

                  請快說。

                  父親:嗨,瞧,太妙了。

                  看來我的小計策成功了。

                  如今你急著想知道·. ,…這可讓人覺得我 做的這一切還真值。

                  海蒂:(對肖恩)你能相信嗎? 肖恩:(對海蒂)啊,當然。

                  你還不信? 父親:嗯,對了,我告訴他你是多么喜歡小凱爾,一心希望他邀你在高年級舞會上跳舞。

                  黛安:你沒這么說過!告訴我你沒這么說過! 父親:說了,當然說了。

                  只要為了我孩子好嘛。

                  黛安:(盡力忍住)那……那——“ 母親:黛安,你沒事吧? 黛安:(沖著母親撅起下巴,很快扭頭面對父親)那……他怎么說?! 父親:嗯,當然啦,以他的為人一坦率,善解人意;他說他會去跟小伙子說的,一定讓他給 你打電話。

                  黛安:(憤怒地高喊)什——么! 肖恩、海蒂:(齊聲)老爸,你這是干什么呀。

                  父親: 是嗎?對,對,我想是。

                  我又……弄糟了,是嗎? (燈光迅速暗下,旋即重新亮起。

                  黛安獨自站在舞臺右前邊沿。

                  海蒂、肖恩自左前方上, 走至舞臺邊。

                  ) 黛安: 你們能想象我覺得自己有多么丟人現眼嗎?堂堂的優秀生,班。

                  父親竟然去求 別人叫他們的兒子打電話來邀我跳舞!可這就是我那可愛的老爸。

                  他其實挺可愛的。

                  他 就 是不好好想一想。

                  不止我一個人深受他橫加干預之苦。

                  哦,絕非我一個人,我們兄妹三個整 天提心吊膽,知道倒霉的事隨時可能來臨,因為: 黛安、海蒂、肖恩;(齊聲)老爸英明! (燈光暗下,旋即在舞臺左側重新亮起。

                  舞臺左側擺放著一套辦公桌椅和另外兩張椅子。

                  希金斯太太坐在辦公桌旁辦理本杰明·哈里森中學新生入學手續。

                  海蒂和父親坐在另外兩張 椅子上。

                  ) 希金斯太太:你是我們新來的學生,是嗎? 父親: 是的。

                  希金斯太太:你叫什么名字,小姐? 海蒂:海蒂·湯普森。

                  希金斯太太:我相信你一定會發現這里的同學們都挺友好。

                  這里的老師也都樂意回答問題。

                  父親: 您知道,她是個出類拔萃的姑娘。

                  海蒂: 爸爸! 父親: 非常非常聰明! 希金斯太太:一定是的,現在你是不是能填一下…. 父親: 不知道她怎么會這么聰明。

                  我想是她母親的遺傳。

                  哦,我也不笨。

                  可沒法跟海蒂比。

                  教過她的老師都對湯普森太太,就是她媽,還有我說,她差不多是最聰明的一個…… 希金斯太太:(不耐煩地打斷,但口氣仍盡量和緩)我剛才說了,如果你有疫苗接種證明…… 父親: (打斷希金斯太太,沿著自己的思路講下去)她不僅聰明,而且才華出眾。

                  海蒂: (雙手置于胸前,搓擰著)行了,爸爸,別說了。

                  父親: 啊,寶貝兒,我當然要說。

                  我為你感到驕傲。

                  我和你媽都為你感到驕傲。

                  (轉回身 面向希金斯太太)噯,就在去年,她初中最后一年,我們還沒搬家的時候,海蒂在縣里 每 年一度的拼單詞比賽中得了第一名!了不起吧?而且她鋼琴也彈得美妙之極。

                  簡直就是仙樂。

                  海蒂: 爸爸,行了。

                  求求你了,求求你了。

                  爸爸,我得上課去了。

                  我要去上課。

                  請讓我去

                  本文標題:全新版大學英語綜合教程(第二版)第二冊課文翻譯, 搜尋更多關于“全新版大學英語綜合教程(第二版)第二冊課文翻譯
                  鏈接地址:http://www.txgk.tw/5t3vyzyuqs3sxw0sqqszs444.html

                  相關內容
                2. 全新版大學英語綜合教程第二冊課文翻譯

                  全新版大學英語綜合教程第二冊課文翻譯

                  全新版大學英語綜合教程第二冊課文翻譯...

                  貢獻者:網絡收集
                  190789
                3. 全新版大學英語綜合教程第二冊課文翻譯及習題答案

                  全新版大學英語綜合教程第二冊課文翻譯及習題答案

                  全新版大學英語綜合教程第二冊課文翻譯及習題答案...

                  貢獻者:網絡收集
                  273942
                4. 全新版大學英語(第二版)綜合教程2課文背誦段落原文及翻譯

                  全新版大學英語(第二版)綜合教程2課文背誦段落原文及翻譯

                  全新版大學英語(第二版)綜合教程2課文背誦段落原文及翻譯...

                  貢獻者:網絡收集
                  998669
                5. 全新版大學英語綜合教程(第二版)第2冊課文翻譯

                  全新版大學英語綜合教程(第二版)第2冊課文翻譯

                  全新版大學英語綜合教程(第二版)第2冊課文翻譯...

                  貢獻者:網絡收集
                  715378
                6. 全新版大學英語綜合教程(第二版)第二冊課文翻譯A篇

                  全新版大學英語綜合教程(第二版)第二冊課文翻譯A篇

                  全新版大學英語綜合教程(第二版)第二冊課文翻譯A篇...

                  貢獻者:網絡收集
                  125113
                7. 全新版大學英語綜合教程第二冊課文翻譯(上海外語教育出版社)

                  全新版大學英語綜合教程第二冊課文翻譯(上海外語教育出版社)

                  全新版大學英語綜合教程第二冊課文翻譯(上海外語教育出版社)...

                  貢獻者:網絡收集
                  810643
                8. 全新版(第二版)大學英語綜合教程第二冊 課文翻譯(最新 全)

                  全新版(第二版)大學英語綜合教程第二冊 課文翻譯(最新 全)

                  全新版(第二版)大學英語綜合教程第二冊 課文翻譯(最新 全)...

                  貢獻者:網絡收集
                  63094
                9. 全新版大學英語第二版綜合教程2第二單元課文翻譯

                  全新版大學英語第二版綜合教程2第二單元課文翻譯

                  全新版大學英語第二版綜合教程2第二單元課文翻譯...

                  貢獻者:網絡收集
                  921291
                10. 全新版大學英語綜合教程(第二版)第一冊_課文翻譯及課后答案

                  全新版大學英語綜合教程(第二版)第一冊_課文翻譯及課后答案

                  全新版大學英語綜合教程(第二版)第一冊_課文翻譯及課后答案...

                  貢獻者:網絡收集
                  500608
                11. 全新版大學英語(第二版)綜合教程第二冊課后練習英語翻譯答案

                  全新版大學英語(第二版)綜合教程第二冊課后練習英語翻譯答案

                  全新版大學英語(第二版)綜合教程第二冊課后練習英語翻譯答案...

                  貢獻者:網絡收集
                  346470
                12. 網友在搜
                  高新區國稅局地址 惠普4538經濟實惠 ti7總決賽錄像 天浴文秀裸替費寶悌 拳皇94人物 python 正則提取匹配 韓版老男孩無刪減在線 怎么看下北glorydays 邪惡的第二期 Cathy doll 化妝品 uefi boot looder 位置 bring take 帶來 帶走 borland c用的 五福金牛廠家產地 bad pool caller 藍牙 銑是什么字 ae顯示后表達式圖表 幸福拍手歌ppt課件 小米redmi4a多少錢 遼寧衛視臉臉是雙胞胎 cordova 廣播 node中require 愛似百匯 電視劇 哪里可以看本子 柔術一字馬見B purelens oy褐色美瞳 2017年10月自考時間 日常妝要用到的化妝品 交通生成模型 廣州涉外律師鄒強 仙劍奇俠java游戲 選購i o設備 macos sierra密碼 energizing elixir 美第奇家族 紀錄片 nina hartley 官網 籃球反跑 食品中鎘的限量標準 氯甲基丙基碳酸酯 matlab zero crossing .tsks鳳凰天使精品影視 周杰倫晴天抄襲 liwu007真的假的 e3 1230 v3 1080ti 新版qq查找功能在哪 flaste resulta 99原味小辣椒老師 《二次曝光》床戲幾分 暴風tv55x 55b bobirreo android 小米 webview stm32 mask和id的區別 psv港服游戲列表 鯽魚的營養價值 粉色花海圖片 Yellow dude mx200 mx300 yoona怎么讀音標

                  聲明:本站內容源于網絡,出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述。文章內容僅供參考,請咨詢相關專業人士。

                  如果無意之中侵犯了您的版權,或有意見、反饋或投訴等情況, 聯系我們:gdvz5820#163.com

                  Copyright ? 2017 All Rights Reserved 知識網 手機站

                  11选五玩法